Ficha realizada por Anika
ZADIG O EL DESTINO
|
(Zadig ou la destinée) Voltaire
Editorial Bibliotex, S. L. Colección Biblioteca de Literatura Universal: Grandes Autores Traducción de Domingo Santos Género: Cuento largo. © 1999, Bibliotex S. L. para esta edición Depósito Legal: B.646-1999 92 Páginas |
|
|
|
|
Zadig es buena persona, además inteligente y educado, honroso y bondadoso, sin embargo en su destino existe un montón de experiencias que comienzan con algo bueno que hace él, la tergiversación de los hechos convirtiendo esto en pecado o delito, un castigo y por fin su liberación (gracias a que aquel al que conoce, convence con su sensatez de cómo deberían hacerse las cosas para que salgan bien).
Zadig se enamora de la reina Astarté y al ser correspondida Moadbar sospecha y decide acabar con ambos. A partir de ese momento el destino de Zadig corre la misma suerte antes citada, y en cada capítulo vivirá una aventura similar.
|
Anika (Registrado)
Voltaire es el pseudónimo del filósofo y escritor francés François-Marie Arouet (1694-1778) y aunque escribió varios trabajos, fue en su obra narrativa en la que logró la popularidad (su obra más conocida es Cándido o el optimismo). Pero vayamos Zadig o el destino.
Que es un cuento y contiene mucha fábula es indudable, el destino de Zadig es casi imposible de creer, sobre todo porque aparece incluso un ángel en su vida, no obstante lo que se trasluce de este cuento largo o novela corta es que la inteligencia y la sensatez obran a favor de quien la ejerce, y que quien es bueno por naturaleza lo es siempre y no olvida a quienes le ayudaron o pasaron por su vida.
No sé si el hecho de que Voltaire fuera perseguido y encarcelado tiene que ver con esta obra, yo diría que sí, pues es una constante huída en busca de una meta que tiene sólo dos palabras: amor y justicia, quizás en cierto modo así se sintió él, injustamente tratado.
La obra es corta (91 páginas) y desde luego se puede leer de tirón y es amena -no sé si por el traductor o porque Voltaire era tan sencillo escribiendo-, esta es la primera obra de él que leo. Quizás lo complicado sea que los capítulos son cortos pero salen demasiados personajes. Yo solía leerme un capítulo por noche (si aguantaba el sueño, que tengo una época en la que caigo rendida) y es efectivo porque comienzas y terminas una historia.
En cierto modo me ha recordado a "El caballero de la armadura oxidada" de Robert Fisher, no sólo por los capítulos por historia sino por esa sensación de que te están metiendo en la cabeza ciertas cosas (en ambos casos, buenos valores). Obviamente Voltaire escribió antes Zadig y el destino :)
|
Txema (Registrado)
Anika, has caído en las garras de Voltaire y será muy difícil que te liberes de ellas. Pero, ya que no has podido resistir la tentación, te aconsejo que leas "Tratado sobre la tolerancia", que te dejará maravillada. Seamos todos absolutamente volterianos.
|
Juliana Andrea Arbelaez Velasq
Yo relaciono mucho el cuento con la vida de Voltaire ya que fue un hombre acosado por la justicia y encarcelado, quizá siempre quiso ir en busca del amor pero las circunstancias no se lo permitían.
Yo no he tenido la satisfacción de leerme todo el libro y lo poco que llevo me ha parecido bueno. El cuento pertenece a una literatura particular y codificada que le da la oportunidad al lector de leer hasta 100 veces y cada vez encontrar algo nuevo. Voltaire utiliza como ilustración la sátira utilizando como escenario un sinnúmero de factores que hacen que la obra tenga algo de magia, terminando por reirse y disfrutar de sus obras pues... "la tierra es un vasto teatro donde la misma tragedia se representa bajo titulos diferentes"
|
|
|