|
Compra tus libros en Casa del Libro desde estos links y nos apoyas
|
Ficha realizada por José M. Nieto
YO QUE HE SERVIDO AL REY DE INGLATERRA
|
(Obsluhoval Jsem Anglického Krále) Bohumil Hrabal
Editorial Ediciones Destino S. A. Primera Edición marzo 1989, en Destino Octubre 1996 Traducción de Jitka Mlejnkova y Alberto Ortíz ISBN: 84-233-2762-0 Dép.Legal: B 39.729-1996 291 Páginas |
|
|
|
|
Hrabal nos narra la historia de un jóven checo, que entra a trabajar como camarero, en un prestigioso Hotel de la Checoslovaquia Republicana, y sigue a modo de hilo autobiográfico las andanzas de este jovenzuelo para abrirse camino y hacerse millonario. Primero quedándose con las vueltas de lo que vende en la estación de trenes, despues escarbando en los bajos de los sillones, monedas que han quedado huérfanas, tras los revolcones de la aristocrácia centroeuropea, y así. Ditie conoce gente interesante, un vendedor de máquinas para cortar salami, le descubre que tiene talento para ganar dinero,y así Ditie tira la calderilla que le sobra porque trae suerte, y es divertido ver como la gente se abalanza al suelo diciendo que es suyo.
Sus andanzas continuan en más hoteles donde conoce a un maitre que será su instructor que lo sabe todo y es capaz de decir, sólo con una primera mirada, de donde es un cliente y qué va a pedir, porque él, él ha servido al rey de Inglaterra, pero nuestro avezado protagonista acabará sirviendo al mismísimo emperador de Etiopía.
Después se enamora de una chica alemana, justo cuando las tropas alemanas invaden a Checoslovaquia, y todos sus compañeros se lo recriminan, prque parece que Ditie no encuentra su sitio en este mundo, y es repudiado y escupido, y echado a patadas del hotel si, continua con una serie de avatares tras la guerra, hasta encontrar ese camino que persigue.
|
José M. Nieto
Para aquellos que no lo conozcan Bohumil Hrabal, es una de las piedras
angulares no ya de la literatura checa del s.xx, sino que me atrevería a decir de toda la cultura europea en general. De su prolífica pluma han salido magistrales novelas llevadas al cine, casi siempre con bastante acierto (caso de Trenes rigurosamente vigilados Oscar a la mejor película extranjera en 1967), Tijeretazos también de Jiri Menzel o la prohibida durante años Alondras en el alambre (Larks on the string). Y es que tanto el cineasta Menzel como Hrabal, tuvieron tras la entrada de los tanques soviéticos en el 68 muchos problemas y ambos estuvieron unos cuantos años en el anonimato artístico.
Hrabal enlaza en la literatura checa del s.xx, el absurdo de Franz Kafka, con la reflexión de Milan Kundera.Y en el camino quedan otros estupendos ejemplos de buena literatura con Jaroslav Seifert, Hasek, Skvorecky o Karel Capek.
Junto con Trenes rigurosamente vigilados, Bodas en casa y... Una soledad demasiado ruidosa, este libro que ha sido llevado al cine en el 2002 por el director checo Jan Hrebejk, forman la base de su creatividad literaria. Lo más sorprendente es su estílo narrativo, el modo de contar las cosas, un estilo fresco y maravillosamente irreverente y surrealista, sobre todo surrealista, mostrándonos a través de la ironía e ideas disparatadas, de un modo divertido y dulce, como lo increible se hace realidad, persona comprometida con su entorno y mágnifico bebedor de cerveza (de hecho fue hijo de un fabricante de cerveza, cosa que nos muestra la película Tijeretazos), tuvo una muerte tan surrealista como sus maravillosos libros, murió en 1997 en la ciudad dorada de Praga, la de las cien torres, tras caerse de una ventana de hospital, cuando daba de comer a las palomas,... hay quien dice que se suicidó.
|
Rosario Tornel
El sabor de un libro cuando te lo bebes, el sabor de una buena cerveza. Me sorprendió el estilo narrativo, un ritmo constante, a veces molesto y descuidado. Lo entendí al final cuando se descubren las circunstancias en que está narrado y del personaje. Arte.
|
Antonio Casares
Estoy releyendo por tercera vez este fantástico retrato de una época triste del pueblo checo. La verborrea, a veces torrencial, a veces cómica y a veces trágica, hace que un libro escrito en primera persona, en el que muchas veces parece que hayan varias voces narradoras, convierte esta novela en muchas novelas, en muchos personajes y en muchas situaciones hipnotizantes. Me deslumbra la capacidad de convertir personas anónimas, incluso vulgares, en personajes maravillosos a los que no se puede dejar de leer. Una obra maestra. Con este libro me contagié de "hrabalitis" y hasta hoy no he podido desconectar. No dejen de leerlo, por favor.
|
Invitado
Tomando como hilo conductor el apredizaje y las peripecias de un joven provinciano
venido a Praga para trabajar de camarero, la novela de
Hrabal nos permite observar al mismo
tiempo la historia de ese rincón centroeuropeo desde la primera república checa
hasta el principio del periodo comunista.
Desde un punto de vista meramente narrativo, los cambios de ritmo y de ambiente,
la acertada mezcla de humor y tragedia, hacen de este relato una delicia y un modelo.
De cuando en cuando, uno descubre que las joyas no solo se encuentran en "chez
Cartier"...
Ricardo González Giráldez (Noviembre, 2008)
|
|
|